Timothy Adès : Poet and Translator

You are here: Poetry TranslationsFrench › Armand Silvestre: Testament

Armand Silvestre (1837–1901): Testament

Translated by Timothy Adès

Set to music by Duparc

Pour que le vent te les apporte
Sur l’aile noire d’un remord,
J’écrirai sur la feuille morte
Les tortures de mon coeur mort!

Toute ma sève s’est tarie
Aux clairs midis de ta beauté,
Et, comme à la feuille flétrie,
Rien de vivant ne m’est resté.

Tes yeux m’ont brûlé jusqu’à l’âme,
Comme des soleils sans merci!
Feuille que le gouffre réclame,
L’autan va m’emporter aussi …

Mais avant, pour qu’il te les porte
Sur l’aile noire d’un remord,
J’écrirai sur la feuille morte
Les tortures de mon coeur mort!

Translation: copyright © Timothy Adès

For the wind to bring you
On remorse’s black wing,
On the dead leaf I’ll write
My dead heart’s suffering.

My sap is all withered
In your beauty’s bright noon:
Like the leaf that is faded
My life is all gone.

Cruel suns are your eyes,
To my soul I am burned:
A leaf to the chasm,
Borne off by south wind.

This, first, it shall bring you
On remorse’s black wing:
On the dead leaf I’ll write
My dead heart’s suffering.

Content: copyright © Timothy Adès 2010–2017; all rights reserved

Website designed and hosted by Lab 99 Web Design